-
1 halt
I1. [hɔ:lt] n1. остановка; привалdead halt - резкая /внезапная/ остановка (двигателя и т. п.)
halt sign - дорожный знак «стоп»
halt sign ahead sign - дорожный знак «впереди знак «стоп»»
clock-hour halt - воен. короткий привал
long /principal/ halt - воен. большой привал
at the halt - воен. на месте
to call a halt - делать привал /остановку/; воен. тж. останавливать продвижение
to call a halt to smth. - положить конец чему-л.
2. 1) авт. остановка2) ж.-д. полустанок3. элк. останов2. [hɔ:lt] v1) останавливать; обрывать; прекращатьhalt! - воен. стой!
platoon, halt! - воен. взвод, стой!
halt and freeze! - воен. разг. стой!, смирно!
2) останавливатьсяII1. [hɔ:lt] n1. запинание; запинка2. арх. хромота2. [hɔ:lt] a арх.1. хромой2. (the halt) в грам. знач. сущ. собир. хромыеthe halt and the blind - библ. хромые и слепые
3. [hɔ:lt] v1. колебаться2. запинаться3. быть неубедительным, шатким ( об аргументе)4. арх. хромать; идти нетвёрдым шагом -
2 he has a halt in his speech
Общая лексика: он говорит запинаясьУниверсальный англо-русский словарь > he has a halt in his speech
-
3 halt
1. n остановка; привалhalt sign — дорожный знак «стоп»
halt sign ahead sign — дорожный знак «впереди знак «стоп»»
2. n ж. -д. полустанок3. n элк. остановhalt command — команда останова; команда приостановки
4. v останавливать; обрывать; прекращать5. v останавливаться6. n запинание; запинка7. n арх. хромота8. a арх. хромой9. a арх. собир. хромые10. v колебаться11. v запинаться12. v быть неубедительным, шатким13. v арх. хромать; идти нетвёрдым шагомСинонимический ряд:1. intermission (noun) intermission; interval; recess2. stop (noun) arrest; cessation; check; close; curtailment; cut-off; standstill; stay; stop; stoppage3. close (verb) close; complete; conclude; consummate; determine; do; end; finish; ultimate; wind up; wrap up4. curtail (verb) curtail; discontinue; suspend5. hesitate (verb) dither; falter; hesitate; pause; shilly-shally; stagger; vacillate; waver; whiffle; wiggle-waggle6. limp (verb) hitch; hobble; limp7. stop (verb) arrest; break up; bring up; cease; check; desist; draw up; fetch up; give over; haul up; hold; interrupt; knock off; leave off; pull up; quit; rest; stall; stay; stop; surcease8. terminate (verb) adjourn; block; deter; intermit; punctuate; stem; terminateАнтонимический ряд:begin; career; continue; decide; determine; endure; extension; flow; go; move; persevere; persist; proceed; pursue; run; speed -
4 speech
1. n речь; речевая деятельность2. n дар речи3. n устная речь4. n выговор, манера говорить; характер речи5. n речь, выступление; спичopening speech — вступительная речь, вступительное слово
speech full of redundancies — речь, изобилующая повторениями
halting speech — неплавная речь, речь с заминками и паузами
flowers of speech — цветы красноречия; красивые обороты речи
6. n разговор7. n языкmusic is a common speech for humanity — музыка — это общий язык для всего человечества
8. n диалект, говор9. n звучание10. n монолог; репликаСинонимический ряд:1. address (noun) address; allocution; declamation; dissertation; harangue; lecture; oration; recitation; sermon; tirade2. articulation (noun) articulation; diction; enunciation; locution; pronunciation3. conversation (noun) conversation; dialogue; discussion4. language (noun) dialect; idiom; language; lingo; parlance; patois; tongue; vernacular; words5. utterance (noun) comment; communication; discourse; mention; remark; speaking; talk; utterance; verbalisation; verbalization; voice
См. также в других словарях:
МАША — 1. (героиня сказки С. А. Есенина Сиротка ) Маша круглая сиротка. Плохо, плохо Маше жить, Злая мачеха сердито Без вины ее бранит. // Неродимая сестрица Маше места не дает, Плачет Маша втихомолку И украдкой слезы льет. // Не перечит Маша брани, Не… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
ОТТАЛКИВАТЬ — ОТТАЛКИВАТЬ, оттолкать, оттолкнуть что, отпихивать, отсовывать, удалять толчком, отстранить толкая, пихая. | Мне в давке порядком бока оттолкали. | Оттолкнуть, архан. растаять, отойти, согреться. Надо занести бочонок то в избу, чтоб оттолкнул. ся … Толковый словарь Даля
Чебурашка — У этого термина существуют и другие значения, см. Чебурашка (значения). Сюда перенаправляется запрос «Шапокляк (персонаж)». На эту тему нужна отдельная статья. Чебурашк … Википедия
Беверли Хиллз, 90210 (телесериал) - Окончание школы, Часть 1 и 2 — Фильм РусНаз = Окончание школы, часть 1 и 2 ОригНаз = Commencement, Parts 1 2 Изображение: Жанр = Молодёжная драма Режиссёр = Дэниэл Аттиас Продюсер = Сценарист = Карен и Чарльз Розины Актёры = Джейсон Пристли Шеннон Доэрти Композитор = Гэри… … Википедия
Окончание школы. Часть 1 и 2 (Беверли Хиллз, 90210) — Окончание школы, часть 1 и 2 Commencement, Parts 1 2 Жанр Молодёжная драма Режиссёр Дэниэл Аттиас Автор сценария Карен и Чарльз Розины … Википедия
Окончание школы, Часть 1 — и 2 Commencement, Parts 1 2 Жанр Молодёжная драма Режиссёр Дэниэл Аттиас Автор сценария Карен и Чарльз Розины … Википедия
Окончание школы, Часть 1 b 2 — Окончание школы, часть 1 и 2 Commencement, Parts 1 2 Жанр Молодёжная драма Режиссёр Дэниэл Аттиас Автор сценария Карен и Чарльз Розины … Википедия
Окончание школы, Часть 1 и 2 — Commencement, Parts 1 2 Жанр Молодёжная драма Режиссёр Дэниэл Аттиас Автор сценария Карен и Чарльз Розины … Википедия
Окончание школы. Часть 1 и 2 (Беверли Хиллз — Окончание школы. Часть 1 и 2 (Беверли Хиллз, 90210) Окончание школы, часть 1 и 2 Commencement, Parts 1 2 Файл:86586995.jpg Жанр Молодёжная драма Режиссёр Дэниэл Аттиас Автор сценария … Википедия
Окончание школы. Часть 1 и 2 — Окончание школы, часть 1 и 2 Commencement, Parts 1 2 Жанр Молодёжная драма Режиссёр Дэниэл Аттиас Автор сценария Карен и Чарльз Розины … Википедия
Максимыч ("Капит. дочка") — Смотри также Урядник; молодой и статный казак. По словам Акулины Памфиловны, Палаша заставляет М. плясать по своей дудке . На совещании у коменданта М. стоял у дверей . На вопрос все ли благополучно отвечал: Все, слава Богу , только капрал… … Словарь литературных типов